Un borrador de Marx sobre Pyat, Serraillier y la Internacional
Diego Farpón
En Londres, alrededor del 26 de abril de 1871, Karl Marx escribía este borrador de carta a Frankel.
Fue publicado en Collected works, volume 44, letters 1870-1873, Marx, Karl; Engels, Frederick, Lawrence & Wishart, 2010, pp. 141-142.
¡Querido ciudadano!
He sido autorizado por el Consejo General para desmentir categóricamente, en su nombre, las calumnias que el ciudadano F. Pyat ha vertido contra Serraillier [tachado en el original: representante del Consejo]. La furia de Pyat tiene un único origen: su odio a la Internacional. A través de la llamada Sección Francesa de Londres, expulsada por el Consejo General e infiltrada por espías policiales, antiguos guardias imperiales y pregoneros, Pyat ha intentado hacerse pasar ante el mundo por el jefe secreto de nuestra Asociación, a la que no pertenece, y hacernos responsables de sus absurdas manifestaciones en Londres y de sus comprometedoras indiscreciones en París, que, por cierto, el ciudadano Tridon ya ha despellejado durante su estancia en Bruselas. Por eso el Consejo General se vio obligado a desautorizar públicamente a este sucio intrigante. De ahí su furia contra Dupont y Serraillier. Cuando Serraillier amenazó con citar a los viles siervos de Pyat en la llamada Sección Francesa ante un tribunal inglés para que respondieran de las calumnias que Pyat sigue difundiendo en París, la propia Sección Francesa los repudió y los tachó de calumniadores.
Uno de estos días, el Consejo General va a publicar un discurso sobre la Comuna. Ha aplazado este manifiesto hasta ahora, porque esperaba que la Sección de París le proporcionara un día u otro información precisa. ¡En vano! ¡Ni una palabra! El Consejo no podía permitirse esperar más, porque los obreros ingleses esperaban con impaciencia sus explicaciones.
Mientras tanto, no se ha perdido el tiempo. El verdadero carácter de esta gran revolución de París ha sido explicado a los trabajadores de todas partes en cartas de varios secretarios a secciones en el continente y en los Estados Unidos.
Como la vida política de Serraillier no ha dado lugar a calumnias [tachado en el original: ni siquiera de Pyat, ese tipo «honesto» cuyo valor es proverbial], fue su vida privada la que fue atacada. Si la vida privada de Pyat hubiera sido tan limpia como la de Serraillier, no habría tenido que someterse aquí, en Londres, a afrentas que hace falta sangre para lavar… [tachado en el original: afrentas públicas a las que fue sometido en Londres por varios. Tachado en el original: por un trabajador francés. Tachado en el original: en resumen: el crimen de Serraillier consiste en sus persistentes esfuerzos por desconcertar al. Seguido en el original de un espacio en blanco].
Recibí una carta y una visita de cierto ciudadano sobre el envío de ya sabes qué. El error que cometieron en París fue no entregar los papeles necesarios [tachado en el original: para negociar] para facilitar las operaciones.
Ahora deberías tener unos títulos al tres por ciento que circulan libremente y que pueden venderse al tipo de cambio vigente. El ciudadano te dará cualquier otra explicación que necesites.
Se le puede confiar el documento con total seguridad.